logo
german flag
Übersetzungen von technischen Übersetzern

Qualifikationsnachweis, Berufserfahrung und Muttersprachler-Prinzip

Die technischen Übersetzer und Übersetzerinnen der TLT AG, die Ihre Betriebsanleitungen, Handbücher, Patente, Maschinentexte und andere technische Dokumentation übersetzen, sind ausschließlich ausgebildete Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache mit langjähriger Praxis als technischer Übersetzer.Regelmäßig sind diese im jeweiligen Sprachland ansässig und verfügen über eine Erst- oder Zweitausbildung in einem technischen Beruf. Bei der Auswahl von Übersetzern überzeugen wir uns von deren Beherrschung nicht nur ihrer Muttersprache, sondern auch der Ausgangssprache.

Wir bieten alle Übersetzungen nicht nur vom Deutschen, sondern auch vom Englischen in die jeweilige Zielsprache an.

Wir übersetzen unter Verwendung von Benchmark Translation-Memory-Systemen. Deren Wiedererkennungs-Algorithmen grenzen die Übersetzungsarbeit auf das wirklich Notwendige ein und sichern gleichzeitig die terminologische und stilistische Konsistenz des Übersetzungsprodukts.

Umfangreiche Übersetzungsprojekte, die die parallele Übersetzung eines Fachtextes in mehrere Zielsprachen mit sich bringen, werden von uns professionell abgewickelt.

Bei Bedarf organisieren wir die Beglaubigung Ihrer Übersetzung gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften.

Die Ausführung unserer Übersetzungsdienstleistungen erfolgt gemäß der international gültigen DIN EN 15038.

Bei der Übersetzung von Maschinensteuerungen sorgen wir softwaregestützt dafür, dass im Übersetzungsprozess Variablen und Funktionen nicht verloren gehen und vorgegebene Textlängenbegrenzungen beachtet werden.